jueves, 28 de abril de 2011

Mejorar el idioma inglés en nuestros niños: Estrategia fenomenal para su seguridad en nuestras futuras vacaciones.

Está por llegar el tan esperado verano. Mucha gente se ha esforzado, durante todo el año, para ahorrar y tener la capacidad económica y así poder enfrentar este periodo. Otras personas, desgraciadamente, no lo han podido lograr por diferentes razones. Sin embargo para unos o para otros sigue siendo un periodo que requiere planificación. Desde el lugar donde ir, la ropa que comprar, las actividades que queremos hacer y hasta las medicinas que necesitamos llevar. En fin, planificamos hasta el mínimo detalle para que todo salga perfecto.

Que tal si todo lo que planificamos no sale tan perfecto. ¿Si en medio de nuestras vacaciones se desaparece uno de nuestros hijos? A continuación les quiero presentar datos sobre cuales son los países más visitados en el mundo y cuales son las estadísticas de los niños desaparecidos en dichos países. Mi propósito primordial no es ponerlos ansiosos con esta información. Es ayudarlos en la planificación de sus próximas vacaciones; añadiendo el idioma inglés a nuestra lista de cosas que necesitamos, a la hora de vacacionar en otros países.

Los países más visitados según las llegadas internacionales

La organización mundial de turismo reportó los siguientes 10 países como los más visitados entre el 2006 y el 2008 a través del número de viajeros internacionales. Cuando comparamos el 2006, Ucrania estaba en el tope de la lista, superando a Rusia, Austria Y México, en el 2008 superaron a Alemania. En el 2008 Los E.U. desplazó a España del segundo lugar. El tope de los países más visitados continúan siendo los del continente europeo.

Rank Country UNWTO
Regional
Market International
tourist
arrivals
(2008) International
tourist
arrivals
(2007) International
tourist
arrivals
(2006)
1 France
Europe 79.3 million 81.9 million 78.9 million
2 United States
North America 58.0 million 56.0 million 51.0 million
3 Spain
Europe 57.3 million 58.7 million 58.2 million
4 China
Asia 53.0 million 54.7 million 49.9 million

Niños desaparecidos, una lacra también en Europa

A continuación quiero presentar datos extraídos de la BBC Mundo del lunes 25 de mayo de 2009. Se calcula que, cada año, 1,2 millones de niños en todo el mundo son víctimas de las redes de tráfico de menores, el tercer comercio más lucrativo después del tráfico de armas y drogas.

Cifras escalofriantes

Aunque establecer cifras exactas es ciertamente complicado, la Comisión Europea dispone de estadísticas según las cuales cada año desaparecen alrededor de 70.000 niños solamente en el Reino Unido.
Cifras muchos menores pero igualmente trágicas son las que registran países como Bélgica (1.022 niños desaparecidos el año pasado) o Italia (1.850 niños). En Alemania, 1.620 niños y jóvenes menores de 18 años permanecen desaparecidos, según cifras del pasado mes de marzo.

Ante dicha realidad, estamos mejor preparados si creamos un plan de cómo nuestros hijos deben comportarse si se encuentran perdidos. Debemos explicarles como la reglas de: “no se hablan con extraños y nunca se le da información personal a ellos”, es fundamental. Debemos explicarles cuales son los lugares donde podemos pedir ayuda. Mostrarles cuales son los uniformes oficiales de la policía del país que visitaremos. Pero sobre todo ayudarles a mejorar su inglés para que de esa forma los puedan entender y tengan mayor ventaja para poderse salvar de esa fatalidad. En Eurolanguages ofrecemos cursos para niños y adultos que se adaptan a tus necesidades. Llama al 939-639-4948 para mayor información. Planifica unas buenas vacaciones y planifícalas pensando en la seguridad de tus hijos.

domingo, 13 de marzo de 2011

Testimonio

My Comments about Militza Cordova’s Teaching

In February 2011, I took twenty hours of private Spanish lessons from Ms. Cordova over a period of two and a half weeks to improve my fluency in speaking Spanish. I now want to share my thoughts about her teaching skills.

I, myself, am a language teacher by profession (English as a Second Language). I taught ESL, linguistics, and language teaching methods at Iowa State University for 21 years, so I am very much aware of the attributes a good language teacher should possess, and Ms.
Cordova possesses them all. She is very knowledgeable—she was always able to answer any questions I had very well. She prepares her lessons very well—her lessons were always very interesting and engaging. She corrects errors in a very appropriate manner—she was always gentle and brief in her corrections so that they did not interfere with my train of thought when I was speaking. She is very observant and provides very good feedback—she identified the most problematic areas in my pronunciation and grammar, which was very helpful to me in improving my Spanish. And finally, though certainly not last in importance, she was always very supportive and encouraging. She believed in me and my ability to reach my goals, and with her encouragement and help, did!—I am speaking more fluently and with more confidence than I did at the outset. In my many years of studying Spanish and other foreign languages, Ms Cordova ranks among the very best teachers I have had.

Janet Anderson-Hsieh, Ph.D.
Professor Emeritus
Iowa State University

miércoles, 24 de junio de 2009

Italiano turístico


Por: Militza Córdova
Hay muchas palabras necesarias a la hora de visitar Italia. Hoy quiero traer algunas a su consideración.

Saludos siempre necesarios:


Buon giorno
=buenos días
Buona sera =buenas tardes o buenas noches al llegar.
Buona notte = buenas noches al irse
Ciao (se usa de saludo o de despedida)

AddÌo(se usa cuando la despedida es definitiva; da la sensación que no se verá a la persona por mucho tiempo).

Si escuchas la palabra Prego no la confunda con la típica salsa de tomate significa de nada, por favor, concedido le ruego. Claro está, depende el contesto ejemplo:
Grazie… Prego = gracias… de nada.
Muy diferente a Si accomodi Prego = similar a siéntese por favor.

Números:
uno
=uno, due=dos, trè= tres, quattro=cuatro, cinque=cinco, sei=sei, sette= siete, otto, nove, dieci
Al comprar:

Si va a un local como por ejemplo; una plaza del mercado puede pedir descuento (mi può fare uno sconto). Preguntar, ¿cuanto cuesta?= Quanto costa?
A la hora de comer:
No pida una lasaña le darán solo una lasca del paquete. Pida; vorrei delle lasagne per favore = quisiera un pedazo de lasaña por favor. Si ve en el menú una pizza margherita quiere decir una pizza de queso y si un camarero le habla de la “mancha” (mancia) no se asuste; su ropa no esta marcada. Es simplemente la propina.
Otras palabras:
Dove è la stazione? = ¿Dónde está la estación? Un tassì= un taxi
Un biglietto andata è ritorno= un boleto ida y vuelta Che ore sono?= ¿Qué hora es?
Eurolanguages ofrece cursos personalizados de inglés, español, italiano, francés y portugués. Somos expertos. Tenemos más de ocho años en el mercado. Nuestros recursos son fijos. No mezclamos estudiantes de distintos niveles. Llámenos para más información al 939-639-4948.

viernes, 19 de junio de 2009


Palabras útiles en francés a la hora de viajar


Por: Militza Córdova

El francés es un idioma que muchas personas catalogan como romántico. Otras personas comentan lo difícil que puede ser la pronunciación y su escritura. La realidad es que la forma oral evolucionó más; sin embargo la forma escrita es la misma desde el siglo XVIII. Te ofrezco en esta sección algunas palabras a la hora de visitar Francia. Al lado de la palabra, te escribo como se pronuncia para ayudarte un poco.

1. Saludos: Bon jour “bon lluur”=buenos días. Bon soir “bonsuar”=buenas tardes o buenas noches al llegar. Bon nuit “bon nui”= buenas noches para irse a dormir.

2. Frases de cortesía: S’il vous plaît “sil vu plé”=por favor. Merci beaucoup “mersi bocú” =muchas gracias. Il n’y a pas de quoi “il nia pa d cuá” =de nada. Bon aptit “bon apetí”= buen provecho.

3. Preguntas de información: Où se trouve l’hôtel ?“u se truv lotel” =¿Dónde está el hotel? C’est combien? “se combián”= ¿Cuánto es? Où habitez – vous? “u avité vu” = ¿Dónde vive? Quel âge avez- vous? “quel ach avé vu”=¿Cuántos años tiene? Comment vous-vous appellez? “com vu vusapelé”= ¿Cómo se llama? Quel heure est-il? “quel or etil”= ¿Qué hora es? Le museé des beaux- arts est-ce loin d’ici? “le musé de bosart e luan disí”= ¿El museo de bellas artes está lejos de aquí?

4. Números: Un “an”=uno. Deux “do”= dos. Trois “trua”= tres. Quattre “catr”= cuatro. Cinq “sanc”= cinco. Six “sis” = seis. Sept “set”= siete. Huit “uit” = ocho. Neuf “nef” =nueve. Dix “dis” = diez.

5. Direcciones: En face de “an fas de”= al frente de. Tout droit “tu drua”= derecho. À gauche “a gosh”= a la izquierda. À droite “a druat”= a la derecha. Au Carrefour vous continuez tout droit “o carre fu vu continué tu drua”= En la intersección siga derecho. Finalmente, te deseo Bon voyage!= İ buen viaje!

Eurolanguages ofrece cursos de inglés, francés, italiano, español y potugués. Nuestros servicios son personalizados y no mezclamos estudiantes de distintos niveles. Llamanos al 939-639-4948 para que te beneficies de nuestra oferta de verano.

martes, 3 de marzo de 2009

En tiempos de crisis reinvéntate.

Son muchas personas que se encuentran angustiadas. La angustia es motivada por la incertidumbre. Vemos a la crisis económica como algo que nos asusta. Inmediatamente, pensamos que lo que nos esta pasando es negativo, por lo tanto nuestra razón es bloqueada por el miedo irracional.

Hoy por el contrario quiero hablarte de la otra cara de la crisis. Esa que nos impulsa a reinventarnos y por lo tanto a evolucionar. La constante es el cambio pero irónicamente nos negamos a cambiar. En tiempos de crisis solo los que tengan la capacidad de adaptarse son los que superarán este momento duro.

Levántate, deja de quejarte, toma acción. Tienes otras alternativas de explorar. Si tienes productos que ofrecer; exponte por la Internet. Si tienes talentos manuales; sácales el polvo y utilízalos. Aprovecha el tiempo que tienes y prepárate. En el panorama de miles de despidos solo los que estén mejor capacitados podrán encontrar empleo más rápido.

Hoy más que nunca es necesario que aprendas o mejores tu dominio del inglés. Tendrás mejor oportunidad de mantener tu empleo o moverte a otros sectores nacionales o internacionales. Busca ayuda de los expertos. En Eurolanguages te ayudaremos a mejorar tus limitaciones en el idioma inglés. Te crearemos un plan individualizado para que no pierdas ni tu dinero ni tu tiempo aprendiendo vocabulario que nunca o pocas veces utilizas.

Recuerda que vemos a la crisis como algo que nos asusta. Sin embargo, es la crisis la que nos impulsa a evolucionar. Levántate, deja de quejarte. En tiempo de crisis reinvéntate.

Sobre la autora: Militza Córdova en Eurolanguages ayuda a muchísimas personas a superar sus limitaciones de lenguaje.

viernes, 30 de enero de 2009

***Que el amor te llene.***

  • Todos tenemos la experiencia de sentirnos impactados de algún modo por este sentimiento. En febrero es lógico escuchar mensajes de amor através de postales, peluches, chocolates, etc.
  • El amor todo lo llena en este mes. Nos hace reflexionar. Por que el amor no solamente es para los demás sino también, para nosotros mismos. Cuando nos sacrificamos por mejorar nuestra condición actual, nos estamos amando. Cuando nos respetamos; también. Cuando mejoramos nuestra autoestima; seguro que lo hacemos.
  • El mes del amor es tiempo de reflexionar. Piensa, que mucho podrías mejorar si te decides a tomar clases de inglés. Cuantas puertas laborales se te abrirían o empresariales. Llámanos para sacar una cita libre de costo; donde te evaluaremos y diseñaremos un plan de estudio que se adapte a tus necesidades.

En este mes hay alguien que espera que lo ames intensamente… tu mismo. No lo dejes esperando.
Militza Córdova en Eurolanguages ayuda a muchísimas personas a sobre pasar sus limitaciones de lenguaje.

martes, 9 de diciembre de 2008

Resoluciones de fin de año

Con la culminación de este año llega el momento de reflexionar. Para muchos el año fue malo para otros el próximo será igual o peor. Sin embargo hay gente que busca mejorar lo malo y pasar a otro nivel. Ciertamente que todo acto de cambio positivo tiene su proceso el cual deseo compartir contigo.

  • Debes para comenzar hacer una lista de las cosas positivas y negativas que tienes en este año. Cuando la hagas tendrás una idea clara de cuanto haz logrado (motivos para dar gracias) y lo que te falta por alcanzar.
  • No importa lo que te falte para alcanzar tus metas; no te desanimes. Impúlsate a la aventura de lograrlas. En tiempo de crisis económica, la mayoría quiere ganar más. Si esa es una de tus metas no pierdas el impulso y efectúala.
  • Pero quizás dirás que no es fácil hacer más dinero en tu situación actual. Es cierto; por eso es que es un reto. Esconde la bandera blanca de ME RINDO y comienza a elaborar un plan. Quizás lo que necesites es tomar un curso para mejorar en tu área. Tal vez necesites mejorar tu inglés. Puede ser que necesites que tus empleados mejoren su dominio del idioma inglés para que no pierdas tanto dinero. Es posible que lo que necesites sean simples modificaciones como traducir tu página Web al inglés. Son a veces los pequeños cambios los que hacen la gran diferencia.
  • Te invito a que reflexiones y tomes los pasos necesarios para que tu próximo año no sea ni malo ni igual que este. Si tu limitación es el lenguaje llámanos para sacar una cita libre de costo. Evaluaremos tu caso y te daremos las alternativas que mejor se adapten a tus necesidades. Te deseo que el próximo año sea espectacular y sobre todo sin limitaciones de lenguaje.

    Sobre la autora: Militza Córdova en Eurolanguages ayuda a muchísimas personas en sus limitaciones de lenguaje.